top of page
Writer's pictureVishal Kachroo

Malinyo Ho

Updated: Jun 17

मालिन्यो हो

Poet: Habbakhatoon (1554-1609, Chandahara, Pampore, Kashmir)

Singer: Uknown

Singer: Jameela Khan

Devanagari Transliteration: Vishal Kachroo

English Translation: Vishal Kachroo





मालिन्यो हो मालिन्यो हो

वॉरिव्यन सॗत्य वारॖ छसॖ नो

चारॖ करॖ म्योन, मालिन्यो हो

English Translation

O parents mine (मालिन्यो हो)

O parents mine (मालिन्यो हो)

I am not well (वारॖ छसॖ नो) in my in-laws home (वॉरिव्यन)

Help me find a way (चारॖ करॖ म्योन), O parents mine


गरि द्रायस आबॖ नटिस

नॊट मॆ फुटमो, मालिन्यो हो

या दीतोम नटि नॊट्टा

नतॖ नटिचे हारॖ मालिन्यो

English Translation

Left home (गरि द्रायस) to fetch a pot (earthen) of water (आबॖ नटिस)

But Alas ! the pot broke (नॊट मॆ फुटमो), O parents mine

Please either give (दीतोम) me a new pot (नटि नॊट्टा)

Or money (हारॖ) to pay for it, O parents mine


शुर्य पानस स्यॅन्दॖर गॅयमो

वुडुर खसुन कुडुर प्योम

कतरि छ़ारान कत्तॖर सॆनिमो

वॆत्रि नून प्योम, मालिन्यो हो


English Translation

My delicate body and mind (शुर्य पानस) is reduced to powdered vermilion (स्यॅन्दॖर)

Climbing (खसुन) the nearby hill (वुडुर) is becoming arduous (कुडुर)

While searching (छ़ारान) pieces of the broken pot (कतरि),

I stepped onto (सॆनिमो) a broken piece (कत्तॖर)

It hurt deeply like salt on a wound (वॆत्रि नून), O parents mine!



हशि लॉयनम टॊपिसॖय थफ

सुय मॆ गोमो मोतॖ (मरनॖ) खॊतॖ सख

यॅनदॖरॖ पचि प्यठ न्यॅनदॖर पॆयमो

च़ॅक्कॖर फुटॖमो मालिन्यो हो


English Translation

My mother-in-law (हशि) grabbed (थफ) me by my hair (टॊपिसॖय)

That felt (सुय मॆ गोमो) worse than death (मोतॖ खॊतॖ सख)

I fell asleep (न्यॅनदॖर) on the spinning wheel (यॅनदॖरॖ पचि)

The wheel (च़ॅक्कॖर) broke (फुटॖमो), O parents mine!


यारॖ दाद्यि तारि गॅयसो

बरॅबुक छुम आमुतुय

हब्बॖ खोतूनॆ वॊन इशारा

दिल हुशारा मालिन्यो हो

English Translation

I am distraught (तारि) thinking about my love (यारॖ दाद्यि)

My eyes are full of tears (बरॅबुक : बरॅ = Full of, बुक = Water splash)

Habba Khatoon is telling (वॊन) you in innuendos (इशारा)

Please wake up (हुशारा), O parents mine!

Links to Grierson Kashmiri Dictionary meanings for difficult words in this poem


​मालिन्यो

​वॉरिव्य

in-laws place

​चारॖ

​नॊट

हारॖ

स्यॅन्दॖर

​वुडुर

​कुडुर

​कत्तॖर

​यॅनदॖरॖ

​बरॅबुक

​बरॅ = Full of, बुक = Water splash


bar 2

buka 1












117 views0 comments

Recent Posts

See All

Comentários


bottom of page